Свежие комментарии

  • Виктор Шиховцев
    Ганьба! Надо было ей туфлю целовать, иначе не зачёт!Украинцы, вот вам...
  • Виктор Шиховцев
    Ну и что? Утерлись и промолчали.Провокация против...
  • Людмила Кода
    Слишком все размазано, автор должен помнить, что краткость - сестра таланта! А так в этом словоблудии смысл теряется....Вакцинальная сегр...

Советский мюзикл 1976 года с песней "Битлз" был упрятан в архив за "хулиганство".

В апреле 1976 года по Центральному телевидению был показан мюзикл "Волшебный фонарь". Режиссёр Евгений Гинзбург предложил зрителям фильм-пародию на тему истории кинематографа. В главных ролях были задействованы знаменитые актёры: Людмила Гурченко, Валентин Никулин, Спартак Мишулин, Евгений Моргунов, Наталья Крачковская, Николай Караченцев и другие. За кадром пела Алла Пугачёва. Музыка оркестр "Мелодия" Георгия Гараняна.

Советский мюзикл 1976 года с песней "Битлз" был упрятан в архив за "хулиганство".

Для своего времени это был прорыв! Чего стоит только эпизод с музыкой из рок-оперы "Иисус Христос — суперзвезда" в полный рост и распятием Чарли Чаплина!(Для 1976 года это было смело....Но мне почему то это не попалось.Узнал про этот мюзикл полчаса назад.Хотя в то время не считалось зазорным писать на магнитофон и с телевизора,но как то никто и из знакомых не записал)

"Волшебный фонарь" демонстрировался дважды: в апреле 1976 года (на Пасху, чтобы отвлечь от похода в церковь) и в новогоднюю ночь 1977 года. После этого режиссёр получил выговор за "хулиганство" от председателя Гостелерадио СССР Сергея Лапина. А плёнка была убрана в архив с глаз долой.

При этом фильм успел получить "Серебряную розу" на международном фестивале "Золотая Роза" в швейцарском Монтрё в 1976 году.

Советский мюзикл 1976 года с песней "Битлз" был упрятан в архив за "хулиганство".

Один из самых ударных моментов "Волшебного фонаря" — русскоязычный кавер на песню "Битлз" "Let It Be". Как вам этот дуэт Людмилы Гурченко и Вахтанга Кикабидзе — при участии Валентина Никулина и хора детишек? Вызывает смешанные чувства. Особенно в сочетании с переводом песни, в котором беда с ритмом и рифмой:

Было всё на белом свете,

Люди издавна повторяются.

Было, есть и снова будет так.

Но для всех, для всех влюблённых

Но для всех, для всех влюблённых Песня заново начинается.

Было, есть и снова будет так.

Пусть навеки нас венчают

Стрелы острые бестрепетно,

Было, есть и снова будет так.

Сколько лет любовь, как солнце,

Верно греет нас и светит нам.

Было, есть и снова будет так.

Хотя каверы иногда попадались.Бенефис Л.Голубкиной -"Весёлые ребята"и Маккартни

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх